Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NV30CN del fabbricante Infinity
Vai alla pagina of 26
USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (888) 668-9600 www.infinityvac. com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'UTILISATION Model- Modelo-Modèle: NV30CN 120V.
.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrica l appliance, bas ic safety precautions should alwa ys be observed, incl uding the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only 1 Rev. 09/06 D Warning: To reduce the risk of electr ic shock, this applia nce has a polar ized plug (one blade is w ider than the othe r).
PRECAUTIONARY MEASURES Important 1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators. 2. Before inserting the power plug into the wall ou tlet, make sure that your hands are dry.
Fig. 52 Fig. 51 Fig. 52 GETTING TO KNOW YO UR CYCLONIC UPRIGHT VACUUM Technical Specifications Voltage: 120V., 60Hz. Power: 12 Amps Note: Illustrations may differ from actual unit. 3 14. Lower Hose Holder 15. Super Stretch Hose 16. Crevice Tool 17. Upholstery Brush 18.
Fig. 3 Press ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or remo ving accessories. 4 Telescopic Wand Height Adj us t me nt Fig. 1 Inserting & Remov ing the Telescopi c Wand into the M ain Unit 1.
To attach the accessories t o the telescopic wand: 1. Press the telescopic wand release button and pull the telescopic wand out of the vacuum. (Fig. 10) 2. Push the desired accessory onto the end. (Fig. 11, Fig. 12) 3. To remove the accessories, just pull them out.
Vacuuming Floors & Ca rpets The upright vacuum can be used to vacuum all types of carpeting and bare floors. The carpet-to-floor selector should only be adjusted while the vacuum cleaner is turned on and is in the upright position. 1. Turn the quick release cord holder 180° to either side to release the power cord.
Fig. 35 Base du Conteneur de filtres Filtre de feutre Filtre de mousse Conteneur de filtres 5. Lorsque les filtres sont secs, replacez-les dans le conteneur de filtres. Insérez le filtre de mousse (filtre 1) puis placez le filtre de feutre (filtre 2) sur le filtre de mousse.
Fig. 28 Collecteur cyclone Bouton de dégagement inférieur 5. Assurez-vous que le bac à poussière et l’écran de débris sont complètement secs avant de réassembler. 6. Pour replacer l’écran à débris, insérez le dans le bac à poussière.
Emptying & Cle aning the Cy clonic Chamber Periodically the cyclonic chamber will need to be emptied and cleaned. T his does not have to be done ever y time the dust cup is emptied but it is recom.
Comment ajuste r la hauteur d e tapis ATTENTION : Pour éviter les blessures, Éloignez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles (tel que le rouleau de la brosse). Mettez l’aspirateur en position Arrêt et débranchez le avant d’ajuster l’aspirateur pour la h auteur du tapis.
Locking Pin Fig. 40 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Motor Thermostat 11 Important : This unit is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason the vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur: • Push the On/Off button once.
TROUBLESHOOTING 12 37 Cleari ng th e Dust Cup Air Du ct 1. Unplug the vacuum. 2. Check fullness of the dust cup, if full, remove and empty the dust cup. 3. Check the air duct behind the dust cup for any blockage. (Fig. 43) Dust Cup Air D u ct Fig. 43 4.
13 TROUBLESHOOTING Cleaning & Changing th e Belt WARNING: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing maintenance/trouble shooting checks. 2. Check to see if there is a clog just behind the brush roll.
TROUBLESHOOTING 14 8. Once having removed the brush roll completely, you will be able to easil y remove the belt from the motor driven shaft. (Fig. 53) Fig. 53 9. Slide one end of the new belt over the drive shaft, and the other end of the belt around the brush roll.
PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor probl em occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is foun d. T herefore, this checkl ist is provided for your convenience.
Printed in China TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC wa rrants this product to be free from defects in materi al and work manship fo r a period of tw o (2) year s from the date of the original purchase, when utilized for no rmal househo ld use, subject to the follo wing conditions, exclusio ns and exceptions .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar apa ratos eléc tricos, sie mpre debe segu ir precauciones bá sicas de segur idad, incluyendo las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 17 Rev.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante 1. No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores. 2. Antes de enchufar el cable en un tomacorriente, asegúrese de tener las manos secas.
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL CICLÓNICA Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V, 60Hz. Potencia: 12 Amperes Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real. 19 17. Cabezal para T apizados 18. Accesorio para Tierra 19. Soporte Superior de la Manguera 20.
INSTRUCCIONES DE ARMADO ADVERTENCIA : Siempre desenchufe el cable de alimentación del tom acorrie nte antes de instalar o quitar accesorios. 20 Fig. 2 Fig. 3 Presione Clavija de Traba del Mango Fig. 1 Ajuste de Altura del Tubo Telescópico Instalación y Remoción del Tubo Telescópico e n la U nidad Principa l 1.
Cabezal Esquinero Para radiadores, ranuras, esquinas, zócalos y entre almohadones. Cepillo para Tapizados El cepillo para tapizados es dos cepillos en uno. Para usarlo como cepillo para tapizados, deberá quitar el accesorio con las cerdas. Para quitarlo, simplemente separe las dos partes.
Limpieza de Pi so s y Alfombras La aspiradora vertical se pue de usar en todo tipo de alfombras y pisos. El selector de “Alfombra/Piso” solo debe ajustarse con la aspiradora encend ida y en su posición vertical. 1. Gire el gancho superior del cable 18 0º para cualquier lado para desenganchar el cable.
1. Para quitar el recipiente de la tierra, presione el botón para destrabarlo y quite el recipiente. (Fig. 19) INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 23 PRESIONE Fig. 19 ADVERTENCIA : Siempre vacíe el recipiente de la tierra luego de cada uso y durante usos prolongad os.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 24 Separa ción del Reci pi ente para la Tierra de la Cáma ra Ciclónica 1. Quite el recipiente para la tierra. 2. Mientras sostiene el recipiente para la tierra, gire el mango en sentido contra horario para desacop l ar la cámara ciclónica.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Infinity NV30CN è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Infinity NV30CN - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Infinity NV30CN imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Infinity NV30CN ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Infinity NV30CN, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Infinity NV30CN.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Infinity NV30CN. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Infinity NV30CN insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.