Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KORG del fabbricante Korg
Vai alla pagina of 90
1 F E G S Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Owner’ s manual Manual de usuario Advanced Pedal T uner Pedalier Accordeur Evolue Vielseitiges Pedalstimmgerät Pedal Afinador Avanzado.
2 Precautions Location Using the unit in the follo wing locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temper ature or humidity • Excessively dusty or dirty l.
3 THE FCC REGULA TION W ARNING (for USA) This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B digital device, pursuant to Pa rt 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interf er- ence in a residential installation.
4 Thank you for purchasing the Kor g pitchblack+ advanced pedal tuner . In order to take full advantage of your pitchblack+ , please r ead this owner ’s manual carefully and use it as directed.
5 Flat tuning Y ou can tune your instrument down to seven semitone steps below the note name shown in the display . Input jacks The pitchblack+ provides two input jacks, INPUT A and INPUT B. Y ou can specify calibration, tuning mode, flat tuning, and display mode individually for each input jack.
6 Pa r ts of the pitchblack+ TUNER ON/OFF s wit c h INPUT SELECT s wit c h TUNER ON/OFF indicator BY P ASS ja c k (mono) INPUT A, INPUT B ja c ks (mono) DC 9V IN ja c k DC 9V OUT jack DISPLA Y button .
7 Installing the batter y 1 Open the lid of the battery compartment located on the bottom of the unit. 2 Attach a battery to the battery connector . Make sure that the battery is oriented in the correct polarity . 3 Fit the battery into the battery compartment and close the lid.
8 Connections Connect to your amp or effect pedal, etc. Guitar or bass AC adapter (9V , , 600 milliamps or greater , sold separately) To A C outlet INPUT A INPUT B BYP ASS DC 9V IN DC 9V OUT DC cable (included) To y our effect pedals Maximum 200 milli- amps DO NO T let the un- used plugs touch met- al objects.
9 INPUT A & INPUT B jacks Connect the instrument(s) to be tuned to these jacks. If your instruments ar e connected to both INPUT A and INPUT B, use the INPUT SELECT switch to choose the instr ument you want to tune. The INPUT SELECT indicator shows the instrument whose input jack is selected.
10 BYP ASS jack Connect this jack to your ef fect pedal or amp, etc. When the tuner is on, the sound fr om the instrument connected to the INPUT A or INPUT B jack will be muted. When the tuner is of f, the sound from the instr ument connected to the input jack will be audible.
11 T uning 1 Use a cable to connect the instrument you want to tune to the INPUT A jack or INPUT B jack. The pitchblack+ will power-on. The power will turn on when you connect a cable to the INPUT A or INPUT B jack, but the tuner will be off. The tuner will turn on when you press the TUNER ON/OFF switch.
12 Y ou can make these settings independently for the INPUT A and INPUT B input jacks. When you use the INPUT SELECT switch to change inputs, these settings will also change automatically .
13 Setting the Calibration Here’s how to set the calibration (the r eference pitch used for tuning, expressed as the pitch of the middle A note (A4) on a piano). Y ou can set the calibration independently for the INPUT A and INPUT B input jacks. When you use the INPUT SELECT switch to change inputs, the setting will also change automatically .
14 When you press the ST ORE button, the calibration, tuning mode, flat tuning, and display mode settings will all be saved at the same time. For example if you select “A,” change the tuning mode, and save to “B,” settings other than the tuning mode will also change to the setting of “A.
15 When shipped from the factory , the tuning mode is set to CH: chromatic . 2 Use the UP or DOWN button to select the desired tuning mode. CH: Chromatic. The note names ar e shown at semitone (half step) intervals. GT : Standard tuning for a guitar (7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E).
16 Creating your own T uning In addition to equal temperament, the pitchblack+ lets you store and use any desir ed temperament. Y ou can also specify ethnic tunings or stretched tuning.
17 3 Use the UP or DOWN button to select the note name and octave whose cent value you will specify . 4 Press the NOTE/CENT button to make the cents value blink, and use the UP or DOWN buttons to specify the cents value relative to equal temperament. Y ou can edit the cents value in a range of -50– +50 cents.
18 Each time you hold down the NOTE/ CENT button for approximately one second, you will alternate between the All Note and Octave Link edit screens. 4 Use the UP or DOWN buttons and the NOTE/CENT button to specify the cent value for each note in the one-octave range C–B.
19 1 Press the FLA T button. The Flat T uning indicator will blink, and the display will show the current number of flats. Flat tunning indicater 2 Use the UP or DOWN buttons to specify the number of flats. Y ou can specify a number of flats in the range of 0–7.
20 Setting the Display Mode Here’s how to specify the display mode of the LED meter . Y ou can choose from six types of display modes. The Display Mode settings are stored in internal memory .
21 S3: Half Strobe T une your instr ument so that the LED meter illumination stops flowing. The str obe illumina- tion will appear in the right side of the LED meter if your instrument is sharp, and in the left side if your instrument is flat. When your instrument is tuned correctly , only the center LED will be lit.
22 If you decide to cancel the change you made, press the TUNER ON/OFF switch or press the INPUT SELECT switch to change between A or B. 3 Press the STORE button. The INPUT SELECT indicator will blink. If the A and B settings are identical, the A and B indicators will blink.
23 Specifications • T uning: 12-note equal temperament, programs (88-note) • Detection range: E0 (20.60 Hz) – C8 (4186 Hz)(for sine wave input) • Calibration range: A4=436–445 Hz (1 Hz steps) • Detection accuracy: within ±0.
24 Précautions Emplacement L ’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionne- ment. • En plein soleil • Endroits tr ès chauds ou très humide.
25 Notice concernant l’élimination du produit (UE seulement) Si ce symbole “Poubelle barrée” est imprimé sur le produit ou dans le manuel de l’utilisateur , vous devez vous débarras- ser du produit de la manièr e appropriée. Ne jetez pas ce produit avec vos or dures ménagères.
26 Nous vous remer cions d’avoir opté pour l’accordeur avancé en pédale Kor g pitchblack+ . Afin de pouvoir pr ofiter au mieux de votr e pitchblack+ , veuillez lir e attentivement ce mode d’emploi et suivr e ses consignes. Conservez ce manuel pour toute r éférence ultérieur e.
27 Accordage bémol V ous pouvez opter pour un accordage bémol de votre instrument allant jusqu’à sept demi-tons plus bas que la note affichée à l’écran.
28 Description du pitchblack+ Interrupteur de l’accordeur Sélecteur d’entrée T émoin d’activation de l’accordeur Prise BYP ASS (mono) Prises INPUT A, INPUT B (mono) Prise DC 9V IN Prise DC .
29 Installation de la pile 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à pile situé sur la face inférieure du produit. 2 Attachez une pile au connecteur à pile. Orientez la pile correctement en respectant la polarité. 3 Insérez la pile dans le compartiment à pile et fermez le couvercle.
30 Connexions Branchez votre ampli, pédale d’effet etc. Guitare ou basse Adaptateur (9V , , 600mA ou plus, disponible en option) Ve rs une prise de courant INPUT A INPUT B BYP ASS DC 9V IN DC 9V OU.
31 Prises INPUT A & INPUT B Branchez le ou les instrument(s) à accor der à ces prises. Si vous branchez des instruments aux prises INPUT A et INPUT B, sélectionnez l’instrument à accorder avec le sélecteur d’entr ée. Le témoin de sélection indique l’instrument dont l’entrée est sélectionnée.
32 Prise BYP ASS Branchez cette prise à une pédale d’effet, un ampli etc. Quand l’accordeur est activé, le signal de l’instrument branché à la prise INPUT A ou INPUT B est coupé. Quand l’accordeur est coupé, le signal de l’instrument branché à l’entrée est audible.
33 Accordage 1 Branchez l’instrument à accorder à la prise INPUT A ou INPUT B. Le pitchblack+ se met sous tension. La mise sous tension a lieu quand vous branchez un câble à la prise INPUT A ou INPUT B mais l’accordeur est désactivé. Pour activer l’accordeur , appuyez sur l’interrupteur de l’accordeur .
34 V ous pouvez effectuer ces réglages indépendamment pour les entrées INPUT A et INPUT B. Lorsque vous changez d’entrée avec le sélecteur , ces réglages changent automatiquement.
35 Régler le diapason V ous pouvez régler le diapason (“calibrage”), c.-à-d. la hauteur de référ ence pour l’accordage correspondant à la hauteur du La central (A4) sur un piano. V ous pouvez régler le diapason indépen- damment pour les entrées INPUT A et INPUT B.
36 Quand vous appuyez sur le bouton STORE, les réglages de diapason, de mode d’accordage, d’accor dage bémol et de mode d’affichage sont sauvegar dés simultané- ment.
37 2 Utilisez le bouton HAUT ou BAS pour choisir un mode d’accordage. CH: Chromatique. Les noms de note sont affichés à intervalles de demi-tons. GT : Accor dage standard pour guitare (7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E). BS: Accor dage standard pour basse (LB, 4E, 3A, 2D, 1G, HC).
38 Créer vos propres accordages Outre le tempérament égal, le pitchblack+ vous permet de sauvegarder et d’utiliser un autre accor dage. V ous pouvez également choisir des gammes venues d’ailleurs ou un accordage étir é.
39 3 Sélectionnez la note et l’octave dont vous allez spécifier la valeur en cents avec les boutons HAUT et BAS. 4 Appuyez sur le bouton NOTE/CENT pour faire clignoter la valeur en cents et utilisez le bouton HAUT ou BAS pour régler cette valeur sur base du tempérament égal.
40 En maintenant le bouton NOTE/CENT enfoncé durant environ une seconde, vous alternez entre la page d’édition de toutes les notes et la page d’édition par octave. 4 Utilisez les boutons HAUT , BAS et NOTE/ CENT pour entrer la valeur en cents pour chaque note de la plage d’une octave C~B.
41 1 Appuyez sur le bouton FLA T . Le témoin d’accordage bémol (“Flat”) clignote et l’écran affiche le nombr e de bémols. Té moin d’accorda ge bémol 2 Utilisez le bouton HAUT ou BAS pour régler le nombre de bémols. V ous pouvez spécifier le nombre de bémols sur la plage 0~7.
42 Sélectionner le mode d’affichage V ous pouvez choisir le mode d’affichage de l’afficheur à diodes. V ous avez le choix parmi six modes d’affichage.
43 S3: Demi-stroboscope Accordez l’instrument jusqu’à ce que l’éclairage des diodes cesse de bouger . Si la note est trop haute, l’éclairage str oboscopique des diodes a lieu du côté droit si la note est trop basse, il a lieu du côté gauche.
44 Pour annuler le changement que vous avez effectué, appuyez sur l’interrupteur de l’accordeur ou sur le sélecteur d’entr ée pour passer de A à B (ou vice versa). 3 Appuyez sur le bouton STORE. Le témoin de sélection clignote. Si les réglages A et B sont identiques, les témoins A et B clignotent.
45 Fiche technique • Accordage: T empérament égal à 12 notes, programmes (88 notes) • Plage de détection: E0 (20,60Hz)~C8 (4186Hz) (pour une forme d’onde sinusoïdale) • Plage du diapason .
46 V orsichtsmaßnahmen Aufstellungsor t V ermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperatur en auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
47 Hinweis zur Entsorgung (nur EU) W enn dieses „durchgestrichener Müllkübel“ Symbol auf dem Produkt oder in der Bedienungsanleitung erscheint, müssen Sie dieses Produkt sachgemäß als Sondermüll entsorgen. Entsorgen Sie dieses Pr odukt nicht im Haushaltsmüll.
48 V ielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem Korg pitchblack+ Pedalstimmgerät. Um alle Funktionen des pitchblack+ kennen zu lernen, sollten Sie sich diese Bedienungs- anleitung vollständig durchlesen. Bitte legen Sie diese Bedienungsanleitung an einen Ort, an dem Sie sie bei Bedarf auch wieder finden.
49 Stimmungen können in einem der fünf Speicher abgelegt und bei Bedarf wieder gewählt werden. Mollstimmung (‘Flat’) Bei Bedarf können Sie Ihr Instrument bis zu sieben Halbtöne tiefer als die angezeigten Notennamen stimmen. Eingänge Der pitchblack+ bietet zwei Eingangsbuchsen: INPUT A und INPUT B.
50 Bestückung des pitchblack+ TUNER-Schalter Eingangswahltaster TUNER-Diode BYP ASS-Buchse (mono) INPUT A-, INPUT B-Buchse (mono) DC 9V IN-Buchse DC 9V OUT -Buchse DISPLA Y-T aster MODE-T aster Mitte.
51 Einlegen der Batterie 1Ö f fnen Sie den Deckel des Batteriefachs an der Geräteunterseite. 2V erbinden Sie eine Batterie mit der Anschlussleiste. Achten Sie auf eine der Polarität entsprechenden Orientierung der Batterie. 3 Schieben Sie die Batterie in das Batteriefach und bringen Sie den Deckel wieder an.
52 Anschlüsse Hier den V erstär k er , ein Effektpedal us w . anschließen. Gitarre oder Bass Optionales AC-Netzteil (9V , , 600mA oder mehr) Zu einer Steckdose INPUT A INPUT B BYP ASS DC 9V IN DC 9V OUT DC-Kabel (liegt bei) Zu Ihren Effektpedalen Maximal 200mA Stellen Sie sicher , dass ungenutzte Steck er metallische T eile NICHT berühren.
53 INPUT A- & INPUT B-Buchse Schließen Sie hier die Instrumente an, die Sie stimmen möchten. W enn Sie sowohl an INPUT A als auch INPUT B ein Instrument anschließen, müssen Sie mit dem EINGANGSW AHLSCHAL TER das zu stimmende Instrument wählen.
54 BYP ASS-Buchse Schließen Sie hier Ihren Gitarr enverstärker , ein Effektpedal usw . an. W enn Sie die Stimmfunkti- on aktivieren, wir d die an die INPUT A- oder INPUT B-Buchse angeschlossene Signalquelle stummgeschaltet. Sobald Sie die Stimmfunktion deaktivieren, wird das Signal des gewählten Eingangs wieder ausgegeben.
55 Stimmung 1 Schließen Sie Ihr Instrument mit Hilfe eines Klinkenkabels an die INPUT A- oder INPUT B-Buchse an. Dadurch schalten Sie den pitchblack+ außer dem ein. Beim Anschließen eines Klinkensteckers an die INPUT A- oder INPUT B-Buchse wird zwar das Gerät aktiviert, nicht aber die Stimmfunktion.
56 Diese Einstellungen können für die INPUT A- und INPUT B-Buchse separat vorgenommen werden. W enn Sie mit dem EINGANGSW AHL- SCHAL TER den jeweils anderen Eingang wählen, werden auch die zugehörigen Einstellungen geladen.
57 W ahl der Kammer tonfrequenz Die Kammertonfrequenz (d.h. die Frequenz der Note „A4“, die auch „Kammerton“ genannt wird) kann folgendermaßen eingestellt wer den. Diese Einstellung kann für die INPUT A- und INPUT B-Buchse separat vorgenom- men werden.
58 5 Drücken Sie den STORE-T aster noch einmal. Die Kammertonfrequenz wird am gewünsch- ten Ort gespeichert und der pitchblack+ wechselt wieder in den Normalbetrieb. Mit dem STORE-T aster werden jeweils alle folgenden Einstellungen gespeichert: Kammertonfrequenz, Stimm-Modus, „Flat“-Intervall und Anzeigemodus.
59 Ab W erk ist der „CH“-Modus (chromatisch) gewählt. 2W ählen Sie mit dem AUF- oder AB-T aster den gewünschten Stimm-Modus. CH: Chromatisch. Die Notennamen wer den in (den gebräuchlichen) Halbtonschritten angezeigt. GT : Gebräuchliche Gitarrenstimmung (7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E).
60 Programmieren Ihrer eigenen Stimmungssysteme Der pitchblack+ braucht nicht unbedingt die gleichschwebende Stimmung zu verwenden. Sie können vielmehr auch eigene programmie- r en. Somit könnten Sie bei Bedarf mit einer ethnischen oder der gedehnten Klavierstim- mung arbeiten.
61 3W ählen Sie mit dem AUF- und AB-T aster den Buchstaben und die Oktavnummer der Note, deren Stimmung Sie ändern möchten. 4 Drücken Sie den NOTE/CENT-T aster , um den Cent-W ert zu wählen (er blinkt) und stellen Sie mit AUF und AB die Abweichung gegenüber der gleichschwebenden Stimmung ein.
62 W enn Sie den NOTE/CENT-T aster wiederholt ungefähr eine Sekunde gedrückt halten, werden abwechselnd der T onumfangs- und der Oktavmodus gewählt. 4 Stellen Sie mit den T astern AUF , AB und NOTE/CENT die Cent-Abweichung für die Noten der verfügbaren Oktave (C–B) ein.
63 1 Drücken Sie den FLA T -T aster. Die „FLA T“-Anzeige im Display blinkt und W ert gibt an, um wie viele Halbtöne die Stimmung abgesenkt wird. „FLA T“-Anzeige 2 Stellen Sie mit den T astern AUF und AB den gewünschten Halbtonversatz ein. Der Einstellbereich lautet 0–7 Halbtöne.
64 W ahl des Anzeigemodus’ Zur W ahl eines anderen Anzeigemodus’ müssen Sie folgendermaßen verfahren. Es stehen sechs verschiedene Anzeigemodi zur V erfügung.
65 S3: Halbe Impulsanzeige Stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die LED- Beleuchtung anhält. W enn die Dioden in der r echten Hälfte pulsieren, ist die Note zu hoch gestimmt. Pulsieren sie in der linken Hälfte, so ist die Note zu tief. W enn die Note richtig gestimmt ist, leuchtet nur die Diode in der Mitte.
66 W enn Sie die gewählte Einstellung nicht übernehmen möchten, müssen Sie den TUNER-Schalter drücken oder mit dem EINGANGSW AHLSCHAL TER den „anderen“ Eingang („A“ oder „B“) wählen. 3 Drücken Sie den STORE-T aster . Die EINGANGSW AHLDIODE blinkt.
67 T echnische Daten • Stimmfunktionen: 12 Noten (gleichschwe- bende Stimmung), Programme (88 Noten) • Erkennungsbereich: E0 (20,60Hz)–C8 (4186Hz) (bei Empfang einer Sinuswelle) • Kammertonfre.
68 Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de e xtremada temperatura o.
69 A viso sobre desechos (solo para UE) Si el simbolo del cubo de basura tachado se muestra en el producto o en el manual de instrucciones, debe desechar el producto de una forma adecuada. No deseche este producto con el resto de r esiduos domesticos.
70 Gracias por comprar el pedal afinador avanzado Kor g pitchblack+ . Con el objetivo de aprovechar completamente su pitchblack+ , por favor este manual de usuario cuidadosamente y úselo como se le sugiere. Mantenga a buen r ecaudo este manual de usuario para futuras refer encias.
71 Afinación Flat Usted puede afinar su instrumento hasta siete pasos de semitono por debajo del nombre de la nota mostrada en la pantalla. Jacks de entrada pitchblack+ le ofrece dos jacks de entrada, INPUT A e INPUT B.
72 Par tes de pitchblack+ Conmutador de conexión del AFINADOR Conmutador INPUT SELECT (Selección de entrada) Indicador de conexión del AFINADOR Jack BYP ASS (mono) Jacks INPUT A e INPUT B (mono) Ja.
73 Instalación de la pila 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas localizado en la parte inferior de la unidad. 2 Conecte una pila al conector de baterías. Asegúrese que la batería esté orientada en la polaridad correcta. 3 Encaje la pila en el compartimiento de las pilas y cierre la tapa.
74 Conexiones Conecte su amplificador o pedal de efectos , etc. Guitarra o bajo INPUT A INPUT B BYP ASS DC 9V IN DC 9V OUT Cable DC (incluido). Conecte un adaptador de AC (9V , 600 miliamperios o su- perior, v endido opcionalmente, a la toma de AC . Pa ra sus pedales de efectos , máximo 200 miliamperios.
75 Jacks INPUT A e INPUT B Conecte el/los instrumento(s) que quiera afinar a estos jacks. Si sus instrumentos están conectados tanto a la entrada INPUT A como a la entrada INPUT B, use el conmutador INPUT SELECT para elegir el instrumento que desea afinar .
76 Jack BYP ASS Conecte este jack a su pedal de efectos o amplificador , etc. Cuando el afinador está conectado, el sonido del instrumento conectado a la entrada INPUT A o INPUT B, será enmudecido. Cuando el afinador está desconec- tado, el sonido del instrumento conectado al jack de entrada será audible.
77 Afinación 1 Use un cable para conectar el instrumento que usted desea afinar al jack INPUT A o INPUT B. pitchblack+ se conectará. La alimentación se conectará al conectar un cable al jack INPUT A o INPUT B, pero el afinador estará desconectado.
78 Usted puede realizar estos ajustes independien- temente para los jacks INPUT A e INPUT B. Cuando usted usa el conmutador INPUT SELECT para cambiar entre las entradas, estos ajustes también cambiarán automáticamente.
79 Ajuste de la Calibración Aquí se expone cómo ajustare la calibración (el tono de refer encia usado para la afinación, expresada como el tono de la nota central (A4) en un piano). Usted puede ajustar la calibración indepen- dientemente para el jack de entrada INPUT A o INPUT B.
80 Al presionar el botón ST ORE, la calibra- ción, el modo de afinación, la afinación Flat y los ajustes de modo de visualización serán todos guardados simultáneamente.
81 Cuando la unida viene de fábrica, el modo de afinación está ajustado a CH: cromático . 2 Use el botón UP o DOWN para seleccionar el modo de afinación deseado.
82 Crear su propia Afinación Además de la afinación estándar , pitchblack+ le permite almacenar y usar cualquier afinación deseada. Usted también puede especificar afinaciones étnicas o afinación extendidas.
83 3 Use el botón UP o DOWN para seleccionar los nombres de las notas y la octava cuyos valores de centésima desea especificar . 4 Presione el botón de NOTE/CENT para hacer que el valor de centésimas parpadee, y use los botones UP o DOWN para especifi- car el valor de centésimas con relación a al afinación estándar .
84 Cada vez usted pulse durante un segundo el botón NOTE/CENT , alternará entre las pantallas de edición Octave Link y All Note. 4 Use los botones UP o DOWN, y el botón de NOTE/CENT para especificar el valor de centésimas para cada nota del rango de un octava C–B.
85 1 Pulse el botón FLA T . El indicador de Afinación Flat parpadeará, y la pantalla mostrará el número actual de pasos (flats) Indicador de Afinación Flat 2 Use los botones UP o DOWN para especifi- car el número de pasos. Usted puede especificar varios pasos entre un rango de 0–7.
86 Ajuste del Modo de Visualización Aquí tiene cómo especificar el modo de visualización del medidor LED. Usted puede elegir entre seis tipos de modos de visualización. Los ajustes de Modo de V isualización son almacenados en la memoria interna.
87 S3: Half Strobe Afine su instrumento de modo que la iluminación del medidor LED deje de fluir . La iluminación estroboscópica apar ecerá en la derecha del medidor LED si su instrumento está por encima, y a la izquierda si su instrumento está por debajo.
88 Si usted decide anular el cambio realizado pulse el botón TUNER ON/OFF , o pulse el conmutador INPUT SELECT para cambiar entre A o B. 3 Presione el botón STORE. El indicador INPUT SELECT parpadeará. Si los ajustes A y B son idénticos, los indicado- r es A y B parpadearán.
89 Especificaciones • Afinación: afinación estándar de 12 notas, programas (88 notas) • Rango de detección: E0 (20,60 Hz)–C8 (4186 Hz) (para entrada de onda sinusoidal) • Rango de calibrac.
© 2008 KORG INC. 4015-2 Y anokuchi, Inagi-city , T okyo 206-0812 J apan IMPORT ANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and v oltage requirements that are applicable in the count ry in which it is intended that this product should be used.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Korg KORG è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Korg KORG - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Korg KORG imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Korg KORG ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Korg KORG, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Korg KORG.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Korg KORG. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Korg KORG insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.