Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MDB6650 del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 36
® KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE T ABLE OF CONTENTS W elcome ..................................................................... 1 Safety Instructions ..................................................... 1 Loading ...................
1 W elcome Congratulations on your choice of a Maytag Jetclean ® dishwasher! Before you use your ne w appliance, please read this guide carefully . Y ou will find instructions on the proper operation and maintenance of your ne w dishwasher . Please record the date of purchase, model, and serial number in the spaces provided belo w .
2 Loading Before Y ou Start • Don’t Prerinse. Simply scrape off any bones or large f ood particles. • If connected to a food waste disposer , mak e certain the disposer is empty bef ore starting the dish- washer . • Scrape off tomato-based f ood soils (see page 8).
3 Lower Rack A v ariety of large items such as dinner plates, mixing bo wls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack. 3 saucers are loaded on the rack under the Stack-Rack Shelf W ith the Stack-Rack shelf (select models) raised, thin items like cookie sheets or pizza pans may be placed along the left side.
Removing the Upper Rack The upper rack can be remov ed when tall or ov ersized items need to be loaded into the lo wer rack. Note: A void resting items o ver the center w ash to wer . T o remove: • Roll the upper rack 1/3 to 1/2 of the way out. • Remov e the plastic rack stop from the end of each track.
5 Dishwashing Essentials Hot W ater F or optimal cleaning and drying results, hot water is necessary . The incoming water temperatur e should be 120-140º F (49-60° C) to properly acti- vate the detergent and melt gr easy food soils.
6 Delay Resume Controls at a Glance CYCLE Hea vy W ash is for heavily soiled dish loads. Normal W ash is for loads containing dishes with normal amounts of food soils. Light W ash is for washing lightly soiled loads. Rinse Only is for rinsing dishes being held until the dishwasher is full.
Setting the Control Lock: Press the pad for three seconds. An indicator light abov e the pad will illuminate when the controls are locked. T o Cancel: Press the pad for three seconds. The indicator light will go of f. Control Lock Option The control touchpads can be locked to pre vent unwanted use.
8 Care and Cleaning Interior The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub to see if an y lar ge parti- cles hav e not gone through the strainer portion of the module. W ipe the edge of the inner door liner to remove an y food soil splashes which occurred during loading.
9 Before Y ou Call Check these points to help sav e you time and money: W on’t Fill W on’t Drain/W ater in T ub Bottom Detergent Cup Not Empty Seems Noisy Cycle T akes T oo Long–– (Heating Delay light stays on) Has An Odor Leaks • Be sure door is latched securely .
10 SANITIZED Light Does Not Illuminate at the End of the Cycle F ood Soil Remains On Dishes Glasses Are Cloudy/Spotted Items W ashed in the Dishwasher or the Dishwasher T ub Itself are Stained/ Discolored Items Not Properly Dried/Moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycle Dishware is Chipped • Sanitize was not selected.
Litho U.S.A. W A R R A N T Y Dishwasher W arranty Full One Y ear W arranty For ONE (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
® CONSERVER POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE T ABLE DES MA TIÈRES Bien venue .................................................................. 13 Mesures de sécurité ................................................... 13 Chargement .................
13 Bienvenue Nous vous félicitons sur le choix d’un la ve-v aisselle Maytag Jetclean®! A vant d’utiliser ce nouv el appareil, prière de lire soigneusement le présent guide. Il contient des consignes sur l’exploitation et l’entretien du nouv eau la v e-v aisselle.
14 Chargement A vant de Commencer • Ne pas prérincer . Il suffit de jeter os et gr os morceaux de nourriture. • Si le lave-v aisselle s’évacue dans un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit totalement vide a vant de mettre le la ve-vaisselle en marche .
15 Panier Inférieur Ce panier peut accueillir plusieurs grands articles, comme les assiettes à dîner , les bols à mélanger , les casseroles et les plats de cuisson.
Pour Retirer le Panier Supérieur On peut retirer le panier supérieur si on désire placer des articles de plus grandes dimensions dans le panier du bas.
17 Points Essentiels Eau Chaude Pour obtenir les résultats v oulus au la vage et au séchage, une eau très chaude est essentielle. Elle doit être entr e 49° et 60° C (120° et 140° F) pour activer le détergent et fair e f ondre la graisse laissée par les ali- ments.
18 Delay Resume Les Contrôles en Bref OPTIONS DE CYCLE Hea vy W ash (gros lav age) con vient à la vaisselle très sale. Normal W ash (lavage normal) est conçu pour la v aisselle normalement sale.
V errouillage des Commandes: Appuyer sur la touche pendant trois secondes. Un vo yant situé au-dessus de la touche s’allume lorsque les commandes sont verrouillées. Pour déverrouiller: Appuyer sur la touche pendant trois secondes. Le vo yant s’éteint.
20 Nettoyage et Entretien Intérieur L ’intérieur de la lav aplatos se nettoie normalement de lui-même. Il est cependant recommandé de vérifier périodiquement, au fond de la cuve, la présence éventuelle de grosses particules qui pourraient ne pas être passées dans le filtre du module.
21 A vant d’Appeler un Service de Dépannage Vérifier ces points pour épar gner temps et argent si: Le la ve-vaisselle ne se remplit pas Le la ve-vaisselle ne s’évacue pas/Eau au f ond de la cu.
22 Le voyant SANITIZED ne s’allume pas à la f in du cycle Il reste des résidus de nourriture sur la vaisselle Le la ve-vaisselle laisse des taches ou un voile sur les verr es Les articles la vés .
Litho ´E.-U. W A R R A N T Y Garantie de Lave-V aisselle Garantie totale d’un an Pendant la PREMIÈRE année suiv ant la date de l’achat d’origine, toute pièce venant à être défectueuse dans des conditions normales d’u- tilisation ménagère sera réparée ou remplacée gratuitement.
CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES P ARA USO EN LO SUCESIVO ÍNDICE Bien venido .............................................................. 25 Instrucciones de Seguridad ...................................... 25 Para Car gar la Lav aplatos .............
25 Bienvenido ¡Felicitaciones por su elección de la lav aplatos Jetclean ® de Maytag! Antes de utilizar su nue vo aparato, lea esta guía cuida- dosamente. Las instrucciones sobre el funcionamiento y mantenimiento adecuados se encuentran adentro de su lav aplatos.
26 Cargado de la Lavaplatos Antes de Comenzar • No enjuague previamente. Sencillamente r etire todos los huesos o partículas de alimentos grandes. • Si la lav aplatos está conectada a un triturador de des- perdicios, asegúrese de que el triturador esté v acío antes de arrancar la la vaplatos.
27 Parrilla Inferior En esta parrilla se puede cargar una v ariedad de artículos grandes tales como platos grandes, tazones para batir , ollas, sartenes y refractarios.
La parrilla superior puede quitarse cuando se necesite cargar artículos altos o demasiado grandes en la parrilla inferior . Nota: Evite colocar artículos que descansen sobre el centro de la torre de lav ado. Para Quitarla: • Saque la tercera parte o la mitad de la parrilla superior .
29 Información Esencial Sobre Lavado de Platos Agua Caliente Para lograr los r esultados de limpieza y secado óptimos, es necesaria el agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120-140º F (49-60° C) para que el detergente se activ e correctamente y dis- uelva los r esiduos de alimentos grasosos.
30 Delay Resume Un V istazo a los Controles CICLO Heavy W ash (Car ga Pesada) se utiliza para cargas de v asijas demasiado sucias. Normal W ash (Carga Normal) se utiliza para cargas que contienen v asijas con cantidades nor- males de suciedad. Light W ash (Carga Ligera) se utiliza para lav ar cargas ligeramente sucias.
Para Añadir un Artículo Olvidado Para obtener los mejores resultados de limpieza, se recomienda añadir los artículos olvidados al principio del ciclo. Oprima la tecla Delay/Resume (Diferir/Reanudar) o destrabe la puerta. Espere a que el agua deje de circular .
32 Cuidado y Limpieza Interior El interior de la lav aplatos es normalmente autolimpiable. Usted debería re visar periódicamente el fondo de la tina de la lav aplatos para ver si las partículas grandes se atoraron en la porción del colador del módulo.
33 Antes de Llamar Re vise estas puntos por ayuda ahorrar tiempo y dinero: ¿La la vaplatos no se llena? ¿La la vadora no drena/Agua en el f ondo de la pila? ¿La taza de detergente no está vacía? .
34 ¿En las vasijas quedan restos de suciedad de ali- mentos? ¿Están los vasos nublados o man- chados? ¿Están los artículos la vados en la la vaplatos o la tina misma manchados o descolorados? ¿.
W A R R A N T Y Garantía de la Lavaplatos Garantía Completa de un Año Durante UN (1) año a partir de la fecha original de compra al por menor, se reemplazarán o repararán sin cargo alguno por las piezas que fallen debido al uso doméstico normal.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag MDB6650 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag MDB6650 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag MDB6650 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag MDB6650 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag MDB6650, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag MDB6650.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag MDB6650. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag MDB6650 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.